logo
欧洲在德国正式启用Euro-Q-Exa量子计算机,进一步强化数字基础设施自主能力
===2026/2/14 17:58:27===
摆脱对远程“黑箱式”访问模式的依赖。

欧洲知识产权的培育与留存——基于 Euro-Q-Exa 开发的算法、工作流程及应用成果将在欧洲机构内部形成和沉淀,助力实现科研成果与产业价值的长期积累与转化。

高性能计算与量子计算的深度融合——通过与 LRZ 超级计算基础设施的紧密集成,系统支持高度耦合的量子—经典混合计算工作流程,加速从实验探索到实际应用的转化进程。

生态协同与开放合作——高校、科研机构及产业伙伴可依托统一平台开展应用场景验证、人才培养及互操作解决方案开发。


该系统基于 IQM 的 Radiance 平台打造,配置 54 个超导量子比特,代表当前欧洲量子基础设施建设的重要成果。根据规划,到 2026 年底前,Euro-Q-Exa 还将引入一套更高性能的 150 量子比特系统,与现有平台形成协同布局,进一步拓展欧洲的量子计算运行能力与规模化应用基础。

通过将 Euro-Q-Exa 深度嵌入 LRZ 的超级计算环境,欧洲科研人员可围绕神经退行性疾病研究、计算药理学、气候建模等关键领域,开展量子—HPC 混合应用的开发、验证与规模化部署。这一布局使量子技术在成熟且高标准的科研运行体系中持续迭代与完善,加快技术从实验验证走向稳定应用,进一步夯实其在科研创新与产业实践中的长期价值。

Euro-Q-Exa 是欧洲最先进超级计算中心体系中正在集成部署的六台量子计算机之一。除德国外,相关系统亦分别落地捷克、法国、意大利、波兰和西班牙,形成多点协同布局。这一整体部署进一步强化了欧洲在推进自主可控数字基础设施建设方面的协调战略。

欧盟委员会负责“技术主权、安全与民主事务”的执行副主席 Henna Virkkunen 表示:“鉴于量子市场仍处于起步阶段,欧盟委员会正积极引导其发展方向。依托 EuroHPC 机制,并携手各成员国,我们已完成首批六套欧洲量子系统的采购与联合出资。其中四套已正式投入运行,另外两套正在采购推进中。这清晰表明,欧洲正坚定致力于在本土构建自主可控的量子能力。Leibniz 超级计算中心正是这一战略雄心的具体实践。它充分展示了我们如何支持
=*=*=*=*=*=
当前为第2/5页
下一页-上一页-
=*=*=*=*=*=
返回新闻列表
返回网站首页